| 
				
				Mgs3 snake eater
				 | 
				
			  | 
 | Rion | 
 
 
 
 Дата: Пн, 01 Фев 2010, 03:53 | Сообщение #21 |  
 
 
  
 
 
 
 | 
  Не зря его взяли 
 
 
 
 Сообщений: 289 
  | 
 
 
 
 
 
 Quote (Игорь) А что значит маркировка БЕИ на теле волгина и fury ?     х.з,иди и спроси у Кодзимы,может он хотел сделать эффектное название продразделения,но при переводе это превратилось в идиотизм     я когда первый раз увидел FURY с его БЕЙ на шлеме я пол-дня по полу катался от смеха,настолько это выглядит дебильно     Quote (Игорь) Блиииин . . . блондиночка по центру - вылитая Шарлиз Терон.        О ДА!!!мне она тоже больше всех понравилась     Так вы на Ютуб Захадили или нет?!   вот сценка с блонди https://www.youtube.com/watch?v=B2pH1eayGOA   ну еще зайдите на сайт СтраныИгр,там в разделе MGS4 собраны видюшки со всеми красавицами     И почему запрещены теги URL и IMG?!    Добавлено (01.02.10, 03:53)   ---------------------------------------------   ОЙ забыл сказать еще кое что о девушках,они на Снейка залазиют не просто так,   когда они его обнимают, одновременно высасывается жизни,получается смерть от любви   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Сообщение отредактировал Rion - Пн, 01 Фев 2010, 04:51  |  
 
 
 
 
 |   | 
  |    | 
 | pvc1 | 
 
 
 
 Дата: Пн, 01 Фев 2010, 06:40 | Сообщение #22 |  
 
 
  
 
 
 
 | 
  Высшая материя 
 
 
 
 Сообщений: 11359 
  | 
 
 
 
 
 
 Quote (Rion) И почему запрещены теги URL и IMG?!     потому что надо форум читать внимательно !  
 
 
 
 
 
 
 
 
              
 
 
  |  
 
 
 
 
 |   | 
  |    | 
 | dimm | 
 
 
 
 Дата: Пн, 01 Фев 2010, 12:03 | Сообщение #23 |  
 
 
  
 
 
 
 | 
  Много знает 
 
 
 
 Сообщений: 1102 
  | 
 
 
 
 
 
 Кстати, хорошая новость для любителей MGS. Ребята из очень уважаемой мной студии EXCLUSIVE (авторы перевода DQ8, FF7-DoC) в феврале 2010 обещают выложить полный русский перевод Metal Gear Solid 2: Substance!!!! Сейчас проект проходит заключительную стадию жестокого бета-тестирования. Пожелаем же им удачи в их лютом труде. Сразу после окончания работ по MGS2 они будут доделывать свою архисложную работу по переводу Persona 3. Она уже находилась в предрелизном состоянии, но окончание работ над Metal Gear отняло их силы, и проект был временно заморожен. Если нам повезет, в 2010 мы увидим два серьезнейших и высококачественных перевода от мастеров своего дела!!!
 
 
 
 
 
 
 
  Play games, not consoles
 
 
 
 
 Сообщение отредактировал dimm - Пн, 01 Фев 2010, 12:05  |  
 
 
 
 
 |   | 
  |    | 
 | Retro¥GAMER | 
 
 
 
 Дата: Пн, 01 Фев 2010, 14:24 | Сообщение #24 |  
 
 
  
 
 
 
 | 
  Не проведешь 
 
 
 
 Сообщений: 1736 
  | 
 
 
 
 
 
 Текст плюс звук ?или тока текст ?
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  |  
 
 
 
 
 |   | 
  |    | 
 | dimm | 
 
 
 
 Дата: Пн, 01 Фев 2010, 14:28 | Сообщение #25 |  
 
 
  
 
 
 
 | 
  Много знает 
 
 
 
 Сообщений: 1102 
  | 
 
 
 
 
 
 Текст only)))
 
 
 
 
 
 
 
  Play games, not consoles
 
 
  |  
 
 
 
 
 |   | 
  |    | 
 | mishail12 | 
 
 
 
 Дата: Пн, 01 Фев 2010, 14:38 | Сообщение #26 |  
 
 
  
 
 
 
 | 
  За ним будущее 
 
 
 
 Сообщений: 699 
  | 
 
 
 
 
 
 FF7-doc ток текст - можно сделать вывод.   а кто например FF12 переводил на наш?   с харда не идёт.   а FF12zjs c англ переводом идёт отлично
 
 
 
 
 
 
 
  PS2  v.9 FMCB  ide120GBsmsng  ide40GBmxtr  agestar(ide->usb adapter)  :D        
 
 
 
 
 Сообщение отредактировал mishail12 - Пн, 01 Фев 2010, 14:38  |  
 
 
 
 
 |   | 
  |    | 
 | dimm | 
 
 
 
 Дата: Пн, 01 Фев 2010, 14:43 | Сообщение #27 |  
 
 
  
 
 
 
 | 
  Много знает 
 
 
 
 Сообщений: 1102 
  | 
 
 
 
 
 
 mishail12,   Что ты там за вывод сделал?   DoC - это Dirge of Cerberus
 
 
 
 
 
 
 
  Play games, not consoles
 
 
  |  
 
 
 
 
 |   | 
  |    | 
 
 
 | mishail12 | 
 
 
 
 Дата: Пн, 01 Фев 2010, 14:58 | Сообщение #28 |  
 
 
  
 
 
 
 | 
  За ним будущее 
 
 
 
 Сообщений: 699 
  | 
 
 
 
 
 
 dimm,   пока ты писал "text only" я тоже писал.   поясню: судя по Final Fantasy 7 (FF7,которая у меня на харде уже давно) dirge of cerberus (doc) переложенная на русский только текстом, можно сделать вывод.
 
 
 
 
 
 
 
  PS2  v.9 FMCB  ide120GBsmsng  ide40GBmxtr  agestar(ide->usb adapter)  :D        
 
 
 
 
 Сообщение отредактировал mishail12 - Пн, 01 Фев 2010, 15:16  |  
 
 
 
 
 |   | 
  |    | 
 | dimm | 
 
 
 
 Дата: Пн, 01 Фев 2010, 15:04 | Сообщение #29 |  
 
 
  
 
 
 
 | 
  Много знает 
 
 
 
 Сообщений: 1102 
  | 
 
 
 
 
 
 Так, что за вывод то? Я ни хера не понял
 
 
 
 
 
 
 
  Play games, not consoles
 
 
  |  
 
 
 
 
 |   | 
  |    | 
 
 
 | Игорь | 
 
 
 
 Дата: Пн, 01 Фев 2010, 15:23 | Сообщение #30 |  
 
 
  
 
 
 
 | 
  Не зря его взяли 
 
 
 
 Сообщений: 378 
  | 
 
 
 
 
 
 Quote (dimm) выложить полный русский перевод Metal Gear Solid 2: Substance!!!!      А что значит "выложить перевод" ?   Тексты с полном переводом диалогов, я и раньше встречал (русские фан.сайты). Так что в этом ни чего удивительного нет.   И чего там "бета тестировать", word что ли ?  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  |  
 
 
 
 
 |   | 
  |    |