Цитата (dawn-town)
Dead, В принципе название игры оригинальное тк в России она не будет называться "THE LAST OF US",на коробке написанно "ОДНИ ИЗ
НАС",а как она там в америки или ещё где-нибудь-это уже другое дело,то есть перевод не причём.Это как "Resident Evil" ,в япе же "Biohazard" ...Да и фильмы наверное смотрел,которые делают по оригинальной книге (драмы,романы и т.д.),их название в оригинале отличаются от названия фильма.
просто в этом то и проблема у нас постоянно гробят названия. Одни из нас не имеет смысла. так как история повествует о последних людях на земле, то ест последних из нас.
так же яркий пример недавно фильм вышел с брэдом питом который в русском переводе назывался Ограбление Казино. Что самое веселое в фильме казино вообще нет и в оригинале фильм называется Убей меня нежно. я понимаю что бывают непереводимые названия которым просто приходится придумывать альтернативу, но тут по моему все ясно. и зачем они его переделывали не понятно.