Ненавижу Русские версии! - Форум
Приветствую Вас, Гость | RSS
Четверг, 24.05.12, 21:12
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 212»
Модератор форума: pvc1, NVS, dimm, Kastl 
Форум » Общий форум по PS2 » Об играх » Ненавижу Русские версии! (Случаи когда перевод портит игру.)
Ненавижу Русские версии!
Pass_OKДата: Четверг, 06.09.07, 23:31 | Сообщение # 1
Мы сами не местные
Группа: Пользователи
Сообщений: 28
Репутация: 0
Статус: Offline
У меня столько таких случаев накопилось, что решил создать отдельную тему. Все началось еще с первой соньки. Из за русского перевода множество игр или зависало, или не загружалось вообще так как обычно при русификации забрасывали текст в обычный переводчик и на выходе без проверки загонялся обратно в игру. Еще ничего когда в игре 007 при подходе к сейфу я получаю фразу "Чтото чпрятано" или "Лоадiиг", но когда в ГТА 2 не загружается последний третий город это начинает бесить. Я думал что при переходе на ПС2 переводчики хоть чуть чуть лучше станут переводить, но нет. Самой пострадавшей от перевода серией игр я считаю серию Тони Хоук. В Тони Хоук Андеграунд я немог сделать трюк, без которого я не мог пройти по сюжету, так как он отличался по названию от требуемого. Но я смекнул как пройти этот баг. Я выписал алфавит (Я=R, Ш=W, Р(рус)=P ну и т.д. Вы вкурсе smile ) ) и создал свой трюк (благо был редактор трюков) с английским названием этим полусуржицким алфавитом и в итоге прошел.
Но недавно купил Тони Хоук Проджект 8 и здесь снова баг. При загрузке второго города виснет. Пришлось поменять диск и выкачать через торрент оригиналку.

Кого еще нервируют русификации и были подобные случаи прошу поделится мнением, дабы избежать покупки очередного русифицированного бреда.


Народ, не желающий кормить свою армию, вскоре будет вынужден кормить чужую. Наполеон I Бонапарт

Сообщение отредактировал Pass_OK - Четверг, 06.09.07, 23:36
 
pvc1Дата: Пятница, 07.09.07, 06:58 | Сообщение # 2
Высшая материя
Группа: Администраторы
Сообщений: 3335
Репутация: 134
Статус: Offline
У меня есть RE: Code Veronica - вообще ужас, еле разберешь, что написано. Из английских букв пираты пытались составить русские слова - жесть !



 
CyberboyДата: Воскресенье, 23.09.07, 04:05 | Сообщение # 3
Мы сами не местные
Группа: Пользователи
Сообщений: 75
Репутация: 2
Статус: Offline
У меня интересный случай был с Breath Of Fire 4 на PS1. Начало игры было довольно неплохо переведено на русский, но часа 4 через игры русский перевод заканчивался и дальше шел английский текст. Но все бы ничего, я на английском нормально играю, не одну РПГшку прошел, НО пираты убрали из игры весь английский шрифт! В итоге получались английские надписи русскими буквами, т.е. сплошная абракадабра. Но мне очень нравилась эта игра и жаль было её бросать. И я научился распознавать какая русская буква заменяет какую английскую, да так приловчился, что потом читал все это довольно бегло. Однажды зашли ко мне друзья, когда я в нее играл, и все недоумевали на каком она языке. biggrin

Life in cyberspace is our future...
 
butt-headДата: Воскресенье, 23.09.07, 12:13 | Сообщение # 4
Мы сами не местные
Группа: Пользователи
Сообщений: 85
Репутация: 2
Статус: Offline
pvc1,
Quote
У меня есть RE: Code Veronica - вообще ужас, еле разберешь, что написано. Из английских букв пираты пытались составить русские слова - жесть !

у меня тоже есть эта игра...просто ЖЕСТЬ как она есть!играть невозможно,но прошел довольно много....игру считаю классикой..но из-за перевода я в ауте.......

PLAY HERE
 
vladvlad162Дата: Понедельник, 15.10.07, 21:49 | Сообщение # 5
Уже освоился
Группа: Пользователи
Сообщений: 470
Репутация: 9
Статус: Offline
Resedent Evil 4, когда заходишь в инвентарь после того как у вас с луисом монстр цепи разрубил
Tony Hawk's AW нелзя выполнить большинство трюков...
Tony Hawks P8 при переходе на другой город, игра виснет...


Как сказал один человек: Моя мечта стать Хокаге(модератором)!
Go!Messenger Nickname: vladvlad162
 
NVSДата: Понедельник, 15.10.07, 23:58 | Сообщение # 6
Не проведешь
Группа: Модераторы
Сообщений: 2095
Репутация: 57
Статус: Offline
Сначала иры переводили на славу, а теперь от балды!!! Вот в районе 2002-2003 года русские игры были достойными. Наверное ПС-2 уважали, в отличие от ПС-1.
Мне друган говорил, в одной русской версии какой-то ПС-1 игры в конце русский голос сказал типа "извините, что мы так х**во перевели эту игру..." smile А игра была переведена отлично! Вот так не уважают. Вроде бы перевод сделали в идеал, а последней фразой всё испортили!!!

.





PSone 102, PlayStation 9002, PlayStation2 77004, PlayStation3 CECH-2508A YLOD-FREE, Sony Ericsson G700, MD Walkman MZ-NH600, Cybershot DSC T3 сломалсо(( , MDR V700 DJ
 
CyberboyДата: Четверг, 25.10.07, 12:24 | Сообщение # 7
Мы сами не местные
Группа: Пользователи
Сообщений: 75
Репутация: 2
Статус: Offline
Есть у меня для PS1 игрушка PRG Lunar 2. Долго её искал, нашел только на русском от Kudos. Хоть и не люблю я жутко эту конторку, но игру взял, т.к. альтернативы не было. Но поиграв, был приятно удивлен ОЧЕНЬ качественным переводом текста. Вполне литературный и даже без ошибок в пунктуации. НО! Этим кудосовцам зачем-то понадобилось еще озвучить ВСЕ диалоги во ВСЕХ видороликах (а их не мало, игра на 3-х CD). И эта вот озвучка такая отвратительная, что слушать просто невозможно! Озвучивали два парня. Ужасными голосами, кошмарной интонацией. Причем все женские голоса они просто пищали! Я думал, что, как часто это бывает, переведят в начале пару роликов и успокоятся. Так нет же, все перевели, и не лень же им было-то! Но вот под конец эти "переводчики" начали просто стебаться. Несли полную чушь сквозь свой дебильный смех. Зачем было это делать я ума не приложу! При отличном текстовом переводе ТАК запоганить озвучку. Задушил бы собственными руками! angry

Life in cyberspace is our future...
 
pvc1Дата: Четверг, 25.10.07, 21:02 | Сообщение # 8
Высшая материя
Группа: Администраторы
Сообщений: 3335
Репутация: 134
Статус: Offline
Quote (NVS)
в одной русской версии какой-то ПС-1 игры в конце русский голос сказал типа "извините, что мы так х**во перевели эту игру..."

у меня такое в 2-м сифон фильтре было



 
Дмитрий_УДата: Понедельник, 05.11.07, 21:36 | Сообщение # 9
Мастер флуда
Группа: Special У
Сообщений: 90
Репутация: 34
Статус: Offline
Ветку придать анафеме, всех сжечь!

PS: я тут случайно cool


Попались?
 
NVSДата: Понедельник, 05.11.07, 23:29 | Сообщение # 10
Не проведешь
Группа: Модераторы
Сообщений: 2095
Репутация: 57
Статус: Offline
Quote
у меня такое в 2-м сифон фильтре было

Во! точно, какой-то из фильтров! Переводят на славу, и на тебе! весь перевод угробили.

Quote
Ветку придать анафеме, всех сжечь!

Вот пират вылез!!! Мочи засранца!!! За Родину! За родноя Язык!!! Подъём, труба зовёт!

.





PSone 102, PlayStation 9002, PlayStation2 77004, PlayStation3 CECH-2508A YLOD-FREE, Sony Ericsson G700, MD Walkman MZ-NH600, Cybershot DSC T3 сломалсо(( , MDR V700 DJ


Сообщение отредактировал NVS - Понедельник, 05.11.07, 23:32
 
Дмитрий_УДата: Среда, 07.11.07, 21:20 | Сообщение # 11
Мастер флуда
Группа: Special У
Сообщений: 90
Репутация: 34
Статус: Offline
Quote (NVS)
Вот пират вылез!!! Мочи засранца!!! За Родину! За родноя Язык!!! Подъём, труба зовёт!

Му-ха-ха, засра...упс...пираты не мочуться и не горят!

Попались?
 
KOSMOSДата: Воскресенье, 03.02.08, 15:39 | Сообщение # 12
Осваивается
Группа: Пользователи
Сообщений: 190
Репутация: 2
Статус: Offline
А я купил Xenosaga Episode III...Так вот дошел до момента, когда мне надо по сюжету поиграть в мини игру чтобы продвинуться дальше...Так когда запускаешь эту мини игру, сама игра виснит намертво! ((( И это я смог вылечить лишь дерусификатором! ДОЛБАННЫЕ ПЕРЕВОДЧИКИ!

Кося the BEST! )))
 
tleonДата: Воскресенье, 03.02.08, 16:35 | Сообщение # 13
Осваивается
Группа: Пользователи
Сообщений: 136
Репутация: 1
Статус: Offline
у меня было и есть в игре Bully. есть миссия у Ботанов где нужно сыграть в автомат consumo и набрать сколько-то. но вот после проигрыша игра виснет при попытке выйти из автомата. так и на всех

postal developer
 
KOSMOSДата: Четверг, 07.02.08, 13:25 | Сообщение # 14
Осваивается
Группа: Пользователи
Сообщений: 190
Репутация: 2
Статус: Offline
Да и ещё у меня Гарри Поттер и Орден Феникса мертвый, совсем, и я уверен на 100% из-за РYSCkogo перевода! (((

Кося the BEST! )))
 
SlayteRДата: Воскресенье, 16.03.08, 20:33 | Сообщение # 15
Мы сами не местные
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Репутация: 1
Статус: Offline
Pass_OK, слушай,а можно поподробней в прохождении того бага в ТН:андеграунд,ато я так и не смог ту ситуацию с трюком пройти

play station2-SCPH 70008(PAL),2x dualshock,2x memory card(8 mb)
 
Форум » Общий форум по PS2 » Об играх » Ненавижу Русские версии! (Случаи когда перевод портит игру.)
Страница 1 из 212»
Поиск:

Copyright PSX-Core © 2012 | Создать сайт бесплатно